Доставка по всей России, 36 802 товара в наличии

Рождественская песнь в прозе. Святочный рассказ. Диккенс Ч. Тв

ps-701769
 Рождественская песнь в прозе. Святочный рассказ. Диккенс Ч.  Тв, фото 1
Наведите на картинку для увеличения
В наличии
1 229 Р
+
Размер:22*27,2
"Рождественская песнь в прозе" Чарльза Диккенса - одна из самых популярных книг о Рождестве. Повесть была написана и опубликована Диккенсом в 1843 году и стала знаковой в истории не только английской, но и мировой культуры, потому что от нее, как от камушка, брошенного в воду, разошлись широкие круги, затронувшие литературу, театр, кино, мультипликацию и книжную графику. Повесть переведена почти на все языки мира и неоднократно на русский. В этой книге повесть дана в переводе С. М. Долгова (1891). Язык его перевода очень хорошо передает дух викторианской Англии, а также интонацию Диккенса. Важно, что текст сопровождают комментарии на полях, без которых многие смыслы повести остались бы непонятными: что такое работный дом, закон о бедных, почему бедный люд несет свои обеды в пекарню и так далее. Примечания делают чтение интереснее, а понимание - глубже.
Доставка
  • Доставка по Москве в пределах МКАД - 285 руб.
  • Доставка по России осуществляется Почтой России по тарифам Почты
Варианты оплаты
  • Наличными курьеру при получении товара
  • При получении в транспортной компании или Почте России
  • Банковский перевод
Наши преимушества

Возврат и обмен - без проблемВы можете вернуть купленные товары в течение 14 дней. Товар должнен быть в нормальном состоянии и иметь все заводские упаковки.">Возврат и обмен - без проблем!

Различные способы оплатыОплачивайте товары удобными вам способами: наличными курьеру, безналичным банковским переводом или другим удобным способом

Лучшее условиеОплатить заказ можно при получении товара!

Описание

"Рождественская песнь в прозе" Чарльза Диккенса - одна из самых популярных книг о Рождестве. Повесть была написана и опубликована Диккенсом в 1843 году и стала знаковой в истории не только английской, но и мировой культуры, потому что от нее, как от камушка, брошенного в воду, разошлись широкие круги, затронувшие литературу, театр, кино, мультипликацию и книжную графику. Повесть переведена почти на все языки мира и неоднократно на русский. В этой книге повесть дана в переводе С. М. Долгова (1891). Язык его перевода очень хорошо передает дух викторианской Англии, а также интонацию Диккенса. Важно, что текст сопровождают комментарии на полях, без которых многие смыслы повести остались бы непонятными: что такое работный дом, закон о бедных, почему бедный люд несет свои обеды в пекарню и так далее. Примечания делают чтение интереснее, а понимание - глубже.
Характеристики

Размер:
22*27,2
Отзывы

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Возможно, вас заинтересуют: